I found God J'ai trouvé Dieu
On the corner of First and Amistad Au
coin de la première et d'Amistad
Where the west Là où l'ouest
Was all but won était tout sauf gagné
All along Tout ce temps
Smoking his last cigarette Fumant sa dernière cigarette
I
said, where've you been ? Je lui ai dit : "Où étais tu ? "
He said, ask anything. Il m
'a répondu : "Ne me demandes rien"
Où étais tu ?
When everything was falling apart.
Quand tout s'effondrait
All my days spent by the telephone.
Tous mes jours passé au téléphone
It never rang
Il n'a jamais sonné
And all I needed was a call
Et tout ce dont j'avais besoin était un appel
It never came
Il n'est jamais venu
To the corner of First and Amistad
Au coin de la première et d'Amistad
Lost and insecure, you found me, you found me
Perdu et sans défense, tu m'as trouvé, tu m'as trouvé
Lying on the floor, surrounded, surrounded
Etendu sur le sol, entouré, entouré
Why'd you have to wait ?
Pourquoi as-tu attendu ?
Where were you ? Where were you ?
Où étais tu ? Où étais tu ?
Just a little late.
Juste un peu trop tard
You found me, you found me.
Tu m'as trouvé, tu m'as trouvé
Mais à la fin
Everyone ends up alone Tout le monde finit tout seul
Losing her La perdant
The only one who's ever known La seule qui ait jamais su
Who I am, Who I'm not, Who I want to be Qui je suis, qui je ne suis pas, qui je voudrais être
No way to know Pas moyen de savoir
How long she will be next to me Combien de temps elle restera près de moi
Lost and insecure, you found me, you found me
Perdu et sans défense, tu m'as trouvé, tu m'as trouvé
Lying on the floor, surrounded, surrounded
Etendu sur le sol, entouré, entouré
Why'd you have to wait ?
Pourquoi as-tu attendu ?
Where were you ? Where were you ?
Où étais tu ? Où étais tu ?
Just a little late.
Juste un peu trop tard
You found me, you found me.
Tu m'as trouvé, tu m'as trouvé
Early morning City Breaks
Tôt le matin, la ville s'écroule
I've been calling for years and years
J'ai appelé pendant des années et des années
And you've never left me no messages
Et tu ne m'as jamais laissé de messages
Never sent me no letters
Tu ne m'as jamais envoyé de lettres
You got some kind of nerve
Tu es devenu si nerveux
Taking all i own
Prenant tout ce que j'avais
Lost and insecure, you found me, you found me Perdu et sans défense, tu m'as trouvé, tu m'as trouvé
Lying on the floor, surrounded, surrounded Etendu sur le sol, entouré, entouré
Where were you ? Where were you ? Où éta
is tu ? Où étais tu ?
Lost and insecure, you found me, you found me
Perdu et sans défense, tu m'as trouvé, tu m'as trouvé
Lying on the floor, surrounded, surrounded
Etendu sur le sol, entouré, entouré
Why'd you have to wait ?
Pourquoi as-tu attendu ?
Where were you ? Where were you ?
Où étais tu ? Où étais tu ?
Just a little late.
Juste un peu trop tard
You found me, you found me.
Tu m'as trouvé, tu m'as trouvé
Why'd You Have To Wait
Pourquoi as-tu attendu ?
To find me, To Find Me...
Pour me trouver, pour me trouver...